Русская версия Українська версія Poland
Untitled Document
На головну
Коротка інформація про фірму
Переклади текстів різної тематики
Оцінка вартості перекладу
Про польську мову
Карта Польщі
Програма виставок
Візова інформація
Наші Клиєнти
Вакансії
Посилання
Контакти

Rambler's Top100

Бюро Інформації та Перекладів Українсько - Польське - наша спеціалізація - польська мова. Здійснення будь-яких перекладів - усні, письмові, в експрес-режимі, візова інформація, пошук інформації, партнерів, послуг, товарів по Польщі переклад, польський переклад, польський перекладач, бюро перекладів, виставки в Польщі, оформлення документів, візова інформація, Польща, карта Польщі, бронювання готелів, візи в Польщу, експрес-перекклад, пошук інформації.

Украинско-Польское Бюро Информации и Переводов | Перевод на Польский и с Польского
Письмовий переклад

Письмовий переклад здійснюється тільки професійними перекладачами – носіями мови або ж фахівцями у даній галузі знань.

Якість роботи піддається ретельній і документованій перевірці на декількох етапах. Після безпосереднього перекладу тексту слідує технічне редагування, потім літературне редагування редактором – носієм мови, коректорське вичитування, перевірка правильності посилань. Ця послуга включена у вартість перекладу.
Регламентований кожен етап роботи над проектом - від його планування до передачі роботи замовникові.
Ми завжди готові надати допомогу в складних ситуаціях. Ми можемо виконати терміновий переклад великих об'ємів документації або переклад тексту дуже вузької спеціалізації.

Ми ведемо повний архів усіх виконаних робіт, коли це не суперечить умовам конфіденційності інформації. Тому будь-який клієнт може внести зміни до виконаної роботи або використовувати її як реферативний матеріал, коли б вона не виконувалася.

За бажанням замовника ми використовуємо, надані ним довідкові матеріали, глосарії, списки термінів і скорочень. Ми заносимо їх в базу даних, щоб прискорити процес перекладу наступного разу, коли це знадобитися клієнтові.

Устний переклад

Послідовний переклад на семінарах, переговорах, шефмонтажу та інших заходах. Для кожного окремого замовлення ми підбираємо перекладача-фахівця, який добре володіє специфічною термінологією власне у даній галузі.

Наші перекладачі готові виїхати з клієнтом в будь-яку точку України та за кордон. При забезпеченні крупних проектів компанія готова надати команду професійних перекладачів для роботи на об'єкті.

Синхронний переклад на симпозіумах, лекціях, зустрічах, презентаціях; коли переклад ведеться одночасно з виголошуваною промовою доповідача і транслюється у навушники слухачів. Разом з перекладачами ми надаємо необхідне устаткування для синхронного перекладу. В „Українсько-польському бюро перекладів та інформації” працюють тільки високопрофесійні перекладачі-синхроністи, що мають багаторічний досвід роботи.

Надання гідів-перекладачів для ваших приватних гостей або іноземних груп.

Допомога професійного перекладача при проведенні телефонних переговорів з іноземними партнерами в режимі трибічної телефонної конференції або за вашим дорученням проведення переговорів самостійно.

Нотаріальне посвідчення документів

Нотаріальне завірення. В рамках українського законодавства ми допомагаємо клієнтам отримати нотаріальне завірення перекладених документів за наявності оригіналу цього документа. Згідно з правилами нотаріату, переклад прикріпляється до оригіналу або скріпляється підписом нотаріуса та печаткою.


Українсько-польське Бюро Інформації та Перекладів (с) 2006